Prevod od "tak divně" do Srpski


Kako koristiti "tak divně" u rečenicama:

Proto se chovali tak divně, když jsme ji zachránili.
Zato su se tako èudno ponašali, kad smo je spasili hoæe da je ubiju.
Proč se na mě tak divně díváš?
Zašto mi i dalje upuæuješ èudne poglede?
Není divu, že si mě ten chlap tak divně prohlížel.
Nije neobièno da me èovek èudno gledao.
Chtěla jsem ti to říct, ale nevím, cítila jsem se tak divně.
Хтела сам да ти кажем, али, некако ми је било чудно.
Jakto, že Sherman tak divně mluví?
Zašto govori stric Sherman tako èudno?
Není divu, že se na mě tak divně dívala na svatbě.
Nije èudo što me na vjenèanju èudno gledala.
Tak proč potom chodíš, mluvíš a chováš se tak divně?
Pa, zasto se onda tako ponasas kako se ponasas?
Ale jsou tu cítit houby a všichni se tak divně tváří.
Osim što sve zaudara na pečurke, i svi deluju kao da žele da me povrede.
Nebo aby se pobryndal hořčicí, abych si nepřipadala tak divně.
Da mu ispadne senf na košulju da se osjeæam manje nespretno.
Vím proč se chováš tak divně.
Znam sto si u poslednje vreme tako cudan.
Řekla jsem mu výsledky testu a on se tak divně podíval.
Кад сам му рекла резултате теста, урадио је тај израз лица.
Poslední dobou se chováš tak divně.
Strašno èudno se ponašaš u poslednje vreme.
Proto jste si vy dva šeptali v koutech a chovali jste se tak divně.
Zato ste vas dvojica šaputali u kutu i ponašali se èudno.
Tati, proč se chováš tak divně?
Tata, zašto se tako èudno ponašaš?
Byl pořád ve střehu, ale zároveň vypadal tak divně.
Imao je odbrambeni gard, ali istovremeno i kao bez motiva.
Hele, jsem blázen, nebo na nás ta holka tak divně zírá?
Jesam li ja luda ili ona devojka neprestano bulji u nas?
Proto jsi se dneska choval tak divně.
Zato se ponašaš èudno celog dana.
Ona poslední dobou se chovala tak divně.
Ona...ponašala je se èudno u poslednje vrijeme.
Proto se Taste choval tak divně, když jsi zmínil Milettovo jméno.
Зато се Тејст понашао чудно кад си споменуо Милетоа.
A to je taky důvod, proč jsem se poslední dny chovala tak divně.
Zato sam bila èudna poslednjih nekoliko dana.
Gary, choval jsi se tak divně, byl jsi tak vyděšený, a vždycky, když jsem se zeptala, co se děje, řekl jsi, že nic.
Oh, Geri, ponašao si se èudno i uplašeno, i svaki put kad sam te pitala šta se dešava, ti bi rekao "Ništa".
To on je důvod, proč se chováš tak divně?
Je l' on razlog što se ponašaš ovako?
Proč se kvůli tomu chováš tak divně?
Zašto si tako èudna u vezi ovoga? Imali smo sex.
Tak proto jsi se chovala tak divně ohledně toho plesu.
Zato si se ponašala tako ludo oko mature.
Promiň, že jsem se dneska choval tak divně.
Oprosti što sam bio onako èudan danas.
Během toho koncertu se na mě Gavin... tak divně podíval.
Tokom koncerta, Gavin me je pogledao.
A Carterová se na mě pořád tak divně dívá.
Plus Carter me stalno sumnjivo gleda.
Jasný, pokud do toho půjdem spolu, musíš se přestat chovat tak divně.
Ако желимо ово учинити, мораш престати да будемо чудни.
Proč se chováš tak divně ke svým přátelům?
Zašto si tako èudan prema svojim prijateljima? Šta?
Cítila jsem se předtím tak divně.
Oseæala sam se tako èudno ranije.
Víš, většinou se probudím a cítím se tak... divně.
Obièno se probudim i oseæam se èudno.
Proč tady tak divně stojí a číhají?
Zašto istupaju iz ovdje sve čudno i lurky?
To, že se k tobě chovám tak divně, je kvůli mým výčitkám.
Iskreno se kajem što sam bio nespretan s tobom.
Ale musíš se přestat chovat tak divně.
Ali moraš prestati da se tako èudno ponašaš.
Proč si tu připadám tak divně?
Зашто се овде осећам тако чудно?
Tak proč se chováš tak divně?
Što si onda toliko èudna oko toga?
A já po tobě chci, prcku... abys v rámci splátky... vyšplhal úplně až nahoru... a utrhl tu věc, co tak divně bzučí... a dostal ji sem dolů.
Sve što treba da uradiš, mališa, kako bi se odužio, je da se popneš gore i doneseš mi to čudo odozgo gde prave čudnu buku.
1.8160259723663s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?